Ads

Zhong Ming Qiu 钟明秋 - Bai Hu 白狐【Rubah Putih/ White Fox】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Zhong Ming Qiu 钟明秋 - Bai Hu 白狐【Rubah Putih/ White Fox】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:陈瑞
作曲:李旭辉

我是一只修行千年的狐
Wǒ shì yī zhǐ xiūxíng qiānnián de hú
I’m a fox that has been meditating for a thousand years
Aku adalah rubah yang telah bertapa selama seribu tahun

千年修行千年孤独
Qiānnián xiūxíng qiānnián gūdú
A thousand years of meditation and a thousand years of loneliness
Seribu tahun bertapa dan seribu tahun kesepian

夜深人静时可有人听见我在哭
Yèshēn rénjìng shí kě yǒurén tīngjiàn wǒ zài kū
In the middle of a quiet night, is there anyone who heard me cry
Saat tengah malam yang sepi, adakah orang yang mendengarku menangis

灯火阑珊处可有人看见我跳舞
Dēnghuǒ lánshān chù kě yǒurén kànjiàn wǒ tiàowǔ
In the dim light, is there anyone who saw my dance
Dalam cahaya yang redup, adakah orang yang melihat tarianku

我是一只等待千年的狐
Wǒ shì yī zhǐ děngdài qiānnián de hú
I’m a fox that has been waiting for thousand years
Aku adalah rubah yang telah menunggu selama seribu tahun

千年等待千年孤独
Qiānnián děngdài qiānnián gūdú
A thousand years of waiting and a thousand years of loneliness
Seribu tahun menunggu dan seribu tahun kesepian

滚滚红尘里谁又种下了爱的蛊
Gǔngǔn hóngchén lǐ shéi yòu zhǒng xiàle ài de gǔ
In the surge of red dust, who has planted that poisonous love
Dalam gelombang dunia, siapakah yang telah menanam cinta beracun itu

茫茫人海中谁又喝下了爱的毒
Mángmáng rén hǎizhōng shéi yòu hē xiàle ài de dú
In the sea of people, who drank the poison of love
Dalam lautan manusia, siapakah yang telah minum racun cinta itu

我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读
Wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yīpínrúxǐ hánchuāng kǔ dú
When I fell in love with you, you were poor and worked hard on your study
Saat aku jatuh cinta padamu, kau miskin dan bekerja keras dalam pelajaranmu

离开你时你正金榜题名洞房花烛
Líkāi nǐ shí nǐ zhèng jīnbǎng tímíng dòngfáng huāzhú
When I left you, you excelled the exam and were engaged in a noble marriage
Saat aku meninggalkanmu, kau berhasil menyelesaikan ujian dan dianugerahi pernikahan

能不能为你再跳一支舞
Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ
May I dance for you once more
Bolehkah aku menari untukmu sekali lagi

我是你千百年前放生的白狐
Wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàngshēng de báihú
I was a white fox that you liberate thousands of years ago
Aku adalah rubah putih yang kau bebaskan ribuan tahun yang lalu

你看衣袂飘飘衣袂飘飘
Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo
You see the sleeves fluttering, the sleeves fluttering
Kau lihat lengan baju berkibar-kibar, lengan baju berkibar-kibar

海誓山盟都化做虚无
Hǎishì shānméng dōu huà zuò xūwú
Holy oaths are all meaningless
Sumpah suci semua sudah tidak ada artinya

能不能为你再跳一支舞
Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ
May I dance for you once more
Bolehkah aku menari untukmu sekali lagi

只为你临别时的那一次回顾
Zhǐ wèi nǐ línbié shí de nà yīcì huígù
Just for you to see for the last time before we part
Hanya demi dirimu melihat untuk terakhir kalinya sebelum kita berpisah

你看衣袂飘飘衣袂飘飘
Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo
You see the sleeves fluttering, the sleeves fluttering
Kau lihat lengan baju berkibar-kibar, lengan baju berkibar-kibar

天长地久都化做虚无
Tiānchángdìjiǔ dōu huà zuò xūwú
The vast earth is all meaningless
Bumi yang luas semua tidak ada artinya

♫Music♫

我是一只等待千年的狐
Wǒ shì yī zhǐ děngdài qiānnián de hú
I’m a fox that has been waiting for thousand years
Aku adalah rubah yang telah menunggu selama seribu tahun

千年等待千年孤独
Qiānnián děngdài qiānnián gūdú
A thousand years of waiting and a thousand years of loneliness
Seribu tahun menunggu dan seribu tahun kesepian

滚滚红尘里谁又种下了爱的蛊
Gǔngǔn hóngchén lǐ shéi yòu zhǒng xiàle ài de gǔ
In the surge of red dust, who has planted that poisonous love
Dalam gelombang dunia, siapakah yang telah menanam cinta beracun itu

茫茫人海中谁又喝下了爱的毒
Mángmáng rén hǎizhōng shéi yòu hē xiàle ài de dú
In the sea of people, who drank the poison of love
Dalam lautan manusia, siapakah yang telah minum racun cinta itu

我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读
Wǒ ài nǐ shí nǐ zhèng yīpínrúxǐ hánchuāng kǔ dú
When I fell in love with you, you were poor and worked hard on your study
Saat aku jatuh cinta padamu, kau miskin dan bekerja keras dalam pelajaranmu

离开你时你正金榜题名洞房花烛
Líkāi nǐ shí nǐ zhèng jīnbǎng tímíng dòngfáng huāzhú
When I left you, you excelled the exam and were engaged in a noble marriage
Saat aku meninggalkanmu, kau berhasil menyelesaikan ujian dan dianugerahi pernikahan

能不能为你再跳一支舞
Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ
May I dance for you once more
Bolehkah aku menari untukmu sekali lagi

我是你千百年前放生的白狐
Wǒ shì nǐ qiān bǎi nián qián fàngshēng de báihú
I was a white fox that you liberate thousands of years ago
Aku adalah rubah putih yang kau bebaskan ribuan tahun yang lalu

你看衣袂飘飘衣袂飘飘
Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo
You see the sleeves fluttering, the sleeves fluttering
Kau lihat lengan baju berkibar-kibar, lengan baju berkibar-kibar

海誓山盟都化做虚无
Hǎishì shānméng dōu huà zuò xūwú
Holy oaths are all meaningless
Sumpah suci semua sudah tidak ada artinya

能不能为你再跳一支舞
Néng bùnéng wéi nǐ zài tiào yī zhī wǔ
May I dance for you once more
Bolehkah aku menari untukmu sekali lagi

只为你临别时的那一次回顾
Zhǐ wèi nǐ línbié shí de nà yīcì huígù
Just for you to see for the last time before we part
Hanya demi dirimu melihat untuk terakhir kalinya sebelum kita berpisah

你看衣袂飘飘衣袂飘飘
Nǐ kàn yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo
You see the sleeves fluttering, the sleeves fluttering
Kau lihat lengan baju berkibar-kibar, lengan baju berkibar-kibar

天长地久都化做虚无
Tiāncháng dìjiǔ dōu huà zuò xūwú
The vast earth is all meaningless
Bumi yang luas semua tidak ada artinya

衣袂飘飘衣袂飘飘
Yī mèi piāo piāo yī mèi piāo piāo
The sleeves fluttering, the sleeves fluttering
Lengan baju berkibar-kibar, lengan baju berkibar-kibar

天长地久都化做虚无
Tiāncháng dìjiǔ dōu huà zuò xūwú
The vast earth is all meaningless
Bumi yang luas semua tidak ada artinya
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

陈瑞

白狐

作词:陈瑞
作曲:李旭辉

我是一只修行千年的狐
千年修行千年孤独
夜深人静时可有人听见我在哭
灯火阑珊处可有人看见我跳舞

我是一只等待千年的狐
千年等待千年孤独
滚滚红尘里谁又种下了爱的蛊
茫茫人海中谁又喝下了爱的毒

我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读
离开你时你正金榜题名洞房花烛

能不能为你再跳一支舞
我是你千百年前放生的白狐
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
海誓山盟都化做虚无

能不能为你再跳一支舞
只为你临别时的那一次回顾
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
天长地久都化做虚无

我是一只等待千年的狐
千年等待千年孤独
滚滚红尘里谁又种下了爱的蛊
茫茫人海中谁又喝下了爱的毒

我爱你时你正一贫如洗寒窗苦读
离开你时你正金榜题名洞房花烛

能不能为你再跳一支舞
我是你千百年前放生的白狐
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
海誓山盟都化做虚无

能不能为你再跳一支舞
只为你临别时的那一次回顾
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
天长地久都化做虚无
你看衣袂飘飘衣袂飘飘
天长地久都化做虚无

Download Video :






Ai Bei 艾北 - Wang Chuan Bi An 忘川彼岸【Jembatan Penghapus Ingatan Dan Reinkarnasi】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 
 
 










Zheng Xiao Tian 郑晓填 - Wei Ni 为你【Karena Dirimu/ Because of You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Yu Zonglin 雨宗林 - Wo Men Dou Dong 我们都懂【Kita Sudah Mengerti/ We Understand】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

DIOR 大颖 - Ai Zi Ji Geng Shen 爱自己更深【Lebih Mencintai Diri Sendiri/ Love Myself More】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

He Yi-Hang 贺一航 - Qing Xian Shuo Ni Hao 请先说你好【Tolong Sapa Terlebih Dahulu/ Please Say Hello First】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Kiki 魏奇奇 - Ai Cun Zai 爱, 存在【Cinta Itu Ada/ Love Exist】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Su Tan Tan苏谭谭 - Ai Guo Le Ye Shang Guo Le 爱过了也伤过了【Pernah Mencintai Dan Terluka/ Loved And Hurt】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Diana Wang 王诗安 - Ai Cun Zai 爱存在【Cinta Itu Ada/ Love Exists】[Pinyin,English,Indonesian Translation]